发布日期:2025-06-27 23:22 点击次数:196
图片家庭伦理小说家庭伦理小说
牌子上画了一只牛,底下写了句:stock at large乍一看齐是浮浅单词,但梗概看不懂?stock常见的酷好酷好是“股票”,at默示“在…”,large默示“大”。难谈是“很大的股票”?那么跟牌子上画的牛又有什么辩论?这亦然英语的难点,同期亦然学英语酷好酷好的场合。难点有两个,一是“一词多义”,二是“固定搭配”。最初 stock,相比常见的酷好酷好实在是“股票”,如stock market(股市),stock price(股价)。stock 还有一个常见含义是“存货、存量”,若是你去买东西,伴计说“没库存了”,他们会说 It’s out of stock。而“路牌上有个牛”的语境下,stock究竟是啥酷好酷好?来望望辞书的扎眼:图片
可见,stock还可默示“六畜、牲口”,是 livestock 的简称,常见的六畜有:1.Cattle (牛)2.Pigs (猪)3.Sheep (绵羊)4.goat(山羊)5.Chickens (鸡)6.Ducks (鸭)7.Turkeys (火鸡)8.Geese (鹅)9.Horses (马)10.Donkeys and mules (驴和骡)是以牌子上阿谁动物是牛——cattle(提神,cattle是总称,“牛”还有一些具体的说法,如 cow,ox,bull,buffalo,bison等)再来看at large,其实若是你学过《新观念英语·第三册》,对这个短语一定不目生:图片
我记稳当令的翻译是“一只逃跑的好意思洲狮”,为啥 at large默示“逃跑的”?来望望柯林斯辞书上的界说:图片
ai换脸 在线at large 最基本的含义是 free(摆脱的)、 not confined(莫得被收尾)。《a puma at large》那篇课文说的等于一只从动物园逃出来的好意思洲狮,处于“放肆法外”的气象(free, not confined)。at large形色东谈主的本事,一般就示“在逃”、“放肆法外”,The man who tried to have her killed is still at large. (阿谁企图杀害她的东谈主仍然在逃)。再回到之前的阿谁路牌,stock at large,默示这群牛处于摆脱气象,莫得被收尾。图片
"stock at large"可能默示隔邻有摆脱活动的牲口,路牌的标的可能是请示驾驶者要谨防行驶,以幸免与牲口发生碰撞。 本站仅提供存储就业,系数本体均由用户发布,如发现存害或侵权本体,请点击举报。上一篇:hongkongdoll nude 两个养生“总开关”睡前搓热它们,提高免疫躯壳棒
下一篇:没有了